《直播:开局讲黑暗版桃花源记》004桃树是辟邪,山洞是墓道! 免费试读
“你说得对,真的是描写风景!”
“可是你知道,大诗人陶渊明是爱菊花的。
对桃花的描写极为罕见,关于桃花源的也只有这一篇。"
"而且,桃树和桃树在古代并不是好的代表."
“他们可以代表凶!”
“好像是道士的桃木剑。在神话故事中,夸父死后,他的尸体被变成了桃林。”
“桃树有镇宅、保佑、辟邪的意思。”
“自古以来就有深意。”
最后一句话,林云,是突然冷冷的声音。
然后他的左手轻轻的示意离开观众的视线。
台下的工作人员示意配合过去用来渲染气氛的恐怖音乐。
一个熟悉的,但仍然如此令人恐惧的音乐突然响起。
结合刚才杨帆林云说的话,还有他现在的表情,都让人感觉到气氛的变化。
“听老一辈人说,好像桃树确实有这么个意思。”
“在楼上,我也听我爷爷那一代人说起过。他小时候是个道士!”
“嘶,听你这么一说,我突然觉得恐怖!”
密集的弹幕只是充斥着一些这样的言论的瞬间。
“主任,你快看看这个弹幕!渔船的风向变了。”
电脑前的工作人员发现,观众的好奇心被吊了起来。
立刻向一旁的副总喊道。
本来弹幕就是各种骂人的话。
在林云短短几分钟的发言后,渔船开始改变风向。
渔船的风变好了,就意味着观众买单了。
“林云老师,即使桃树和桃树代表着未知和凶猛。”
“但是你不能用它来解释这个地方的事情,对吗?”
韩湘玉还是不敢相信林云的言论,认为他有点危言耸听。
看到韩湘玉的反驳,林云笑着又开口了:
“单独拿出桃树和桃树,自然没有令人信服的证据。”
“但是再结合语境,你就不会这么想了。”
“下面我们来看看原文吧!”
“林满水时,有山,山有小口,似有光。
舍舟而从口入。开始时狭窄,只能通过人。走了几十步,我恍然大悟。"
林云背完屏幕上的文言文,又转头看了这个女伴一眼。
同时,他眼中露出戏谑的神色。
这一段,他想震撼观众,让大家知道什么是恐惧。
"韩老师,我听说你是郭龙传媒大学高材生毕业的."
“为什么不翻译原文给观众看?”
林云嘴角轻轻上扬,试图让韩湘玉为他效力。
不得不说一大段《桃花源记》的解说,但是嘴巴需要不停地回答问题,有点浪费水。
韩湘玉愣了一下,奇怪林云为什么要她翻译原文,但她还是照做了。
“好吧,我给观众翻译一下。”
“这段话讲的是渔夫穿过桃花林,遇到一个窑洞口,弃船而去。”
“洞口一开始极其狭窄,很难前进,人只能勉强通过。”
“走了几十步,豁然开朗。”
韩湘玉认真翻译了原文。
这个困难难不倒她。
更有甚者,当她还是语文课代表的时候,经常在老师发言之前,被老师叫去给同学翻译文言文。
"林云老师,我翻译完了。你如何将这些句子与恐怖和惊悚联系起来?”
韩湘玉看着身边的男人,一脸严肃的问道。
她不知道为什么林云坚持说《桃花源记》是个恐怖故事。
不管怎么看,她看到的都是美文。
“谢谢韩老师,谢谢你的翻译。我之前说的是联系上下文的。”
“现在我再给大家解释一遍!”
“魏晋南北朝时期,墓葬中墓道的形状大致如此。”
"印象深刻的是前窄后宽,以防盗墓贼."
林云淡淡地透露了自己的看法。
就在他们问话之前,它又说了一遍:
“你不妨想象一下,如果这条通道就是墓道。”
“那么眼前的桃花林,恰恰代表了未知和凶猛。”
“那么这一切有意义吗?”
嘶!
无论是韩湘玉,还是副导演、导演、摄像师等。
却是不由自主的倒吸了一口冷气。
林云说的话,真的颠覆了他们的传统观念。
“但是韩先生,这只是你个人的看法。”
"一千个人眼中有一千个哈姆雷特。"
“这些话,翻译成白话,也可以想象成进入桃花源前的一个普通过程!”
惊呆了的韩湘玉抿着嘴。
林云的观点确实让她难以置信,也没有证据支持这个论点。
"在一千个人的眼里,的确有一千个哈姆雷特."
“但我说的不是空穴来风。”
"晋代有一位风水大师,名叫郭璞."
“他写了一本葬经,里面提到房前有一棵桃树,是大杀之地。”
“古人对风水极其迷信,陶渊明不能不知道这一点。”
嘣!
听到林云的解释,韩翔宇只觉得头皮一阵发麻。
我胳膊上的汗毛也竖起来了。
而看这个节目的观众也被林云说的话震惊了。