《阿德利亚传说 撒谎的格兰特》第一章 :白鸽与黑鸦 免费试读
听着两个不请自来的刺客渐行渐远的脚步声,老巴顿十分警惕地等了很久。
在确定不是骗局后,他小心翼翼地一扫周围蔓延的厚厚生石灰,长长地吸了一口气。
他拖着疲惫的身体,轻轻地走向银色的床。
为了不吵醒熟睡的孙儿,老巴顿无奈地摇摇头,慢慢地拖着床。
因为这张床不是纯银做的——在向Neufeller silversmith的店铺提交建造它的订单时,首先被认为太重太华而不实,其次是因为老巴顿因为一些不得不解决的事情已经辞职很久了,过早地陷入了财务危机。
为了省钱,他和银匠店里的银匠商量,加上其他便宜、密度小的金属,价格自然会更便宜,这无疑为他省了不少钱。
天知道银匠在里面掺了什么,这样一个人就能搬一张双人床。
随便啦。
当西里尔露出只穿了一只袜子的脚时,老巴顿蹑手蹑脚地把留在地上的鞋袜捡起来,习惯性地闻了闻,以至于差点呕吐出来。
连忙把它们放在一边,又抱了一口老土,提着一只脚,把30多公斤的西里尔从地上抱到怀里。
仿佛捧着一件精致易碎的瓷器,老巴顿沿着狭窄的楼梯走进二楼的卧室,侧身抱着这个轻盈的小天使,轻轻地把它放在柔软的白色羽绒被上。把紧闭的窗户打开一条缝隙,怕孩子生闷气。
老巴顿去了一楼的厨房,倒了一杯柠檬水,以许多小水果为底,再次踏上楼梯,放在西里尔的床头柜上。
在最后一次小心翼翼地为小天使掖好被子后,老巴顿用他苍老而慈爱的目光审视着这个房间里的一切。
确定一切准备就绪,他终于轻轻关上了卧室的门,嘴角上扬,幸福的满足感顿时油然而生。
老巴顿在忙碌了一天后拖着疲惫的身体走下楼梯,那一刻它似乎苍老了许多。
他拿着浴巾和睡衣,走进一楼的卫生间,打开淋浴喷头,开始洗澡。
在二楼温暖的房间里,呼吸均匀的西里尔突然睁开眼睛,打开窗户,静静地跳了下去。
第二天,天还没完全亮,简·奥斯勒就来到了她祖父家。
她穿着宽大的银蓝色长袍,牵着一匹虚弱的白马,吃力地卸下马背上小山一样多的包裹。
正如你所看到的,大部分行李都很重。但是这个倔强的小女孩,根本无意进来叫爷爷帮忙。
简·奥斯勒先把一个像海绵垫一样柔软的东西扔在地上,然后她小心翼翼地把这个要从马上放下的包裹背到她瘦弱的肩膀上。
最后,她用尽全身力气,把肩上的重物放在海绵垫上。有了这个过程,几乎没有噪音,根本不会打扰正在屋里休息的老巴顿和西里尔。
那些包裹里,有我奶奶送的礼物,还有老巴顿前几天让她从都铎的斯卡伯勒市场买的一堆东西。
传说在斯卡布罗集市上从来没有买不到的东西。
买家和卖家都是各行各业的人
律师、乞丐、中学教师、王子、农民、咖啡店老板、公主、女巫、法官...
这些在世界上划分得很清楚的身份,在这个市场上不值一提。斯卡伯勒,名为市场,其实是一个面积广阔,地租高得离谱的城市。
每个人一旦踏入那片土地,就自动暂时放弃尘世的包袱,只有一个标签:
-买家和卖家。
你不用向我鞠躬,我也不用向你鞠躬。哪怕你是高贵的国王,哪怕你是游乐场的妓女。
钱变得不那么重要了。斯卡伯勒的第一原则是优先原则。也被称为卖方自愿原则。
任何东西都是有价无市的,买家能不能买到自己喜欢的,就看卖家的眼光了。但是,一个商品一旦被预订,只要有一个中级执行主管作证,即使后来者出价高出几百倍,也无法改变原来的交易。
这对任何一方都是公平有序的。
所以斯卡伯勒的原住民很有正义感。
在都铎王朝的上议院,八个人中有五个是卡斯特罗的人,人们相信他们都是真正想为人民求情的人。
在斯图亚特国家最高法院,拥有最高审判权的7名法官中有3名是在斯卡伯勒长大的都铎。
【小萌新创作不容易,鲜花、打赏、收藏、月票!】